Aucune traduction exact pour الاستخدام الآمن

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe الاستخدام الآمن

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Sweden has undertaken a Safe Pesticide Use Campaign.
    وقد شرعت السويد في حملة للاستخدام الآمن لمبيدات الآفات.
  • This has been accompanied by increasing use of private and armed security.
    وقد صاحب ذلك تزايد في استخدام الأمن الخاص والمسلح.
  • The format for reporting progress, which should be voluntary Adoption procedures, as well as, amendments to the “instrument” or protocols (under the instrument); ratification, acceptance and approval; etc.
    • إيضاح وإنشاء وتنفيذ حقوق الاستخدام/الحيازة الآمنة
  • Can be used for traffic updates, security... Wow!
    يمكن استخدامها في الأغراض الأمنية
  • These activities are essential components for the safe and efficient use of the oceans as envisioned in UNCLOS.
    وتشكل هذه الأنشطة مكونات أساسية للاستخدام الآمن والفعال للمحيطات حسبما تتوخاه اتفاقية قانون البحار.
  • The Agency continues to provide advice to Member States on developing national legislation governing the safe and peaceful uses of nuclear energy.
    تواصل الوكالة تقديم المشورة للدول الأعضاء بشأن وضع تشريعات وطنية تنظم الاستخدامات الآمنة والسلمية للطاقة النووية.
  • • Security microtext which is not reproducible by mechanical means
    الاستخدام الأمني للحروف الصغيرة جدا، التي لا يمكن استنساخها بواسطة السبل الآلية
  • Pakistan's Nuclear Regulatory Authority ensures safe operation of our civilian nuclear plants.
    والهيئة التنظيمية النووية في باكستان تكفل الاستخدام الآمن لمحطاتنا النووية المدنية.
  • The safe use of nuclear energy for peaceful purposes required respect for IAEA safety and security standards.
    وأضافت أن الاستخدام الآمن للطاقة النووية في الأغراض السلمية يتطلب احترام معايير الوكالة للسلامة والأمن.
  • Once the draft became law, a new body would be established to monitor the safe use of ova and embryos.
    وعندما يصبح مشروع القانون قانونا، سوف يتم تشكيل هيئة جديدة لرصد الاستخدام الآمن للبويضات والأجنة.